-
1 dig
A n1 ( poke) ( with elbow) coup m de coude (in dans) ; ( with fist) coup m de poing (in dans) ; to give sb a dig in the ribs donner à qn un coup de coude dans les côtes ;2 ○ ( jibe) pique ○ f (at à) ; to take ou get in a dig at sb lancer une pique ○ à qn ; that was a dig at you tu étais visé par cette remarque ;B digs npl GB ( lodgings) chambre f (meublée) (chez des particuliers) ; to live in digs habiter dans une chambre (meublée).1 ( excavate) creuser [ditch, tunnel, grave, trench] (in dans) ; to dig a path through the snow creuser un chemin dans la neige ; to dig one's way ou oneself out of sth se creuser un chemin pour sortir de qch ;4 ( embed) enfoncer, planter [knife, needle etc] (into dans) ; you're digging your nails into my arm! tu m'enfonces tes ongles dans le bras! ;5 ○ surtout US ( like) she really digs that guy ce mec la botte ○ ; I don 't dig westerns je n'adore pas les westerns ;1 ( excavate) gen creuser (into dans) ; Hort bêcher ; [animal, bird] fouir (for pour trouver) ; Archeol fouiller, faire des fouilles (into dans) ; to dig for creuser pour trouver [ore, treasure, remains] ; to dig into one's reserves piocher ○ dans ses réserves ;2 ( search) to dig in ou into fouiller dans [pockets, bag, records] ; she dug into her bag for the ticket elle a fouillé dans son sac pour trouver le billet ; to dig into sb's past fouiller dans le passé de qn ;■ dig in▶ dig in [sth], dig [sth] in Hort enterrer [compost etc] ; ( embed) enfoncer [teeth, weapon, stake] ; to dig oneself in Mil, fig se retrancher.■ dig into:▶ dig into [sth]1 fouiller dans [bag, pockets] ;2 fig fouiller dans [sb's past] ;3 ○ ( eat) attaquer ○ [meal, cake].■ dig out:▶ dig out [sth], dig [sth] out lit déterrer [animal] (of de) ; arracher [root, weed] (of de) ; enlever [splinter, nail] (of de) ; dégager [body] (of de) ; fig dénicher ○ [book, facts, information] (of dans).■ dig up: -
2 dig
1.[dɪg]intransitive verb, -gg-, dug [dʌg]2) (Archaeol.): (excavate) Ausgrabungen machen; graben2. transitive verb,-gg-, dug1) grabendig a hole [in something] — ein Loch [in etwas (Akk.)] graben
2) (turn up with spade etc.) umgraben3) (Archaeol.) ausgraben3. noun1) Grabung, die3) (fig.) Anspielung, die (at auf + Akk.)have or make a dig at somebody/something — eine [spitze] Bemerkung über jemanden/etwas machen
Phrasal Verbs:- academic.ru/20416/dig_in">dig in- dig out- dig up* * *[diɡ] 1. present participle - digging; verb3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) stoßen2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) der Stoß, der Seitenhieb- digger- dig out
- dig up* * *[dɪg]I. nto go on a \dig eine Ausgrabung machen\dig in the ribs Rippenstoß mII. vi<-gg-, dug, dug>1. (break up ground) graben2. (poke) graben, wühlenher nails dug into his palm ihre Nägel gruben sich in seine HandI've got a stone in my shoe and it's \digging into my foot in meinem Schuh ist ein Stein, der bohrt sich in meinen Fußto \dig in one's pocket in der Tasche graben [o fam [herum]wühlenyou \dig, man? alles klar, Junge? fam4.▶ to \dig deeper der Sache nachgehen [o auf den Grund gehen], tiefer bohren▶ to \dig [deeper] into one's pockets [tiefer] in die eigene Tasche greifen▶ to \dig [deeper] into one's resources [or savings] [verstärkt] auf eigene Mittel/Ersparnisse zurückgreifenIII. vt<-gg-, dug, dug>▪ to \dig sth etw grabento \dig a canal/ditch einen Kanal/Graben aushebento \dig a hole ein Loch buddeln fam2. ARCHEOL▪ to \dig sth etw ausgraben [o frei legen3. (thrust)to \dig a pole into the ground einen Pfahl in den Boden rammento \dig sb in the ribs jdn [mit dem Ellenbogen] anstoßento \dig one's spurs into a horse einem Pferd die Sporen geben6.▶ to dig [up] the dirt about [or on] sb jdn durch den Schmutz ziehen* * *[dɪg] vb: pret, ptp dug1. vtthey dug their way out of prison — sie gruben sich (dat) einen (Flucht)tunnel aus dem Gefängnis
to dig sb in the ribs — jdm or jdn in die Rippen stoßen
2. vi1) (person) graben; (dog, pig) wühlen, graben; (TECH) schürfen; (ARCHEOL) (aus)graben, Ausgrabungen machento dig deep ( Sport, fig ) — auf seine letzten Reserven zurückgreifen; ( fig, in one's memory ) lange überlegen
2) (inf3. nto have a dig at sb/sth — eine spitze Bemerkung über jdn/etw machen
* * *dig [dıɡ]A s1. Graben n, Grabung f2. umga) (archäologische) Ausgrabungb) Ausgrabungsstätte f3. Puff m, Stoß m:dig in the ribs Rippenstoß m5. SCHULE US umg Büffler(in)6. pl Br umg Bude f:live in digs möbliert wohnenB v/t prät und pperf dug [dʌɡ], obs digged1. graben in (dat):b) fig etwas ausgraben, aufdecken, ans Tageslicht bringen:dig the truth out of sb die Wahrheit aus jemandem herausholenc) auftreiben, finden4. ein Loch etc graben:a) eine (Fall)Grube ausheben,5. eingraben, bohren ( beide:into in akk):6. einen Stoß geben (dat), stoßen, puffen:dig one’s spurs into a horse einem Pferd die Sporen geben;dig sb in the ribs jemandem einen Rippenstoß geben7. umga) kapieren umg, verstehenC v/i1. graben, schürfen ( beide:for nach)2. figa) forschen ( for nach)b) sich gründlich beschäftigen ( into mit)3. dig intoa) einem Pferd die Sporen geben,b) umg in einen Kuchen etc reinhauen,c) umg sich einarbeiten in (akk)4. SCHULE US umga) büffeln, ochsenb) schwitzen (at über dat)5. besonders Br umg seine Bude haben, wohnen* * *1.[dɪg]intransitive verb, -gg-, dug [dʌg]2) (Archaeol.): (excavate) Ausgrabungen machen; graben2. transitive verb,-gg-, dug1) grabendig a hole [in something] — ein Loch [in etwas (Akk.)] graben
2) (turn up with spade etc.) umgraben3) (Archaeol.) ausgraben3. noun1) Grabung, die3) (fig.) Anspielung, die (at auf + Akk.)have or make a dig at somebody/something — eine [spitze] Bemerkung über jemanden/etwas machen
Phrasal Verbs:- dig in- dig out- dig up* * *(at) n.Anspielung (gegen) f.Spitze -n f. v.(§ p.,p.p.: dug)= graben v.(§ p.,pp.: grub, gegraben) -
3 dig
[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) prekopati2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) (iz)kopati3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) suniti2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) sunek; zbadljivka- digger- dig out
- dig up* * *I [dig]transitive verb & intransitive verbkopati, izkopati, (iz)dolbsti; riti; suniti; raziskovati, preučevati; American slang vneto delati, guliti seto dig at s.o — zbadati kogato dig a pit for s.o. — kopati komu jamo, grobII [dig]nounkopanje; arheološko izkopavanje; American slang garanje, guljenje; sunek; figuratively zbadanje, posmeh; American slang guležto have a dig at — nekaj poskusiti; zbadljivo o kom pisati ali govoriti -
4 dig
1. Ithese potatoes are ready to dig этот картофель пора копать / выкапывать / ; stop digging а) перестать копать; б) прекратить раскопки2. IIIdig smth.1) dig a hole (a pit, a well, a ditch, trenches, a grave, etc.) рыть / копать / яму и т. д.; dig the ground копать землю; dig the vegetable garden (flower-beds, etc.) вскапывать огород и т. д.2) dig potatoes ( carrots, etc.) копать / выкапывать, убирать / картофель и т. д.3. IVdig smth. somewhere dig one's way out прорыть проход или сделать подкоп, чтобы выбраться наружу4. XVI1) .dig in smth. dig in the ground (in the sand, in the snow, in that corner, etc.) a) копать землю и т. д.; б) копаться в земле и т. д., dig into (under, etc.) smth. dig into the ground (into the sand, into the snow, etc.) зарываться в землю и т. д.; dig under a mountain (under the river, through a mountain, etc.) копать / рыть / проход под горой и т. д.; dig with smth. dig with a spade (with a trowel, with a mattock, etc.) копать / рыть / лопатой и т. д.2) dig for smth. dig for treasure (for gold, for water, etc.) рыть землю в поисках сокровищ и т. д.; dig for, information выкапывать / раскапывать, разыскивать / сведения3) dig into smth., smb. coll. dig into the history of the town (into books to gather / to collect / material, into these authors, etc.) копаться / рыться / в истории города и т. д.4) dig into food coll. dig into the dinner навалиться на обед; dig into a pie отрезать / отхватить / большой кусок пирога; dig at smb. stop digging at me a) прекрати / перестань / приставать / цепляться ко мне; б) перестань язвить на мой счет; dig over smth. dig over the problem ( over this affair, over his offer, etc.) поразмыслить над этим вопросом и т. д.5. XVIIIdig oneself into smth. coll. I had plenty of time to dig myself into my new job у меня было предостаточно времени, чтобы освоиться с новой работой6. XXI11) dig smth. in smth. dig a hole in the ground выкапывать / вырывать / яму в земле; dig a well in a garden выкопать / вырыть / колодец в саду; dig smth., smb. out of smth. dig a coffin out of the grave выкопать гроб из могилы; dig the саг (skier, etc.) out of snow откопать занесенный снегом автомобиль и т. д.2) dig smth. from / out of / smth. call. dig facts from books (documents out of the archives, etc.) откапывать / разыскивать / факты в книгах и т. д.; dig smth. out of smb. dig the truth (the secret, etc.) out of smb. выудить правду и т. д. у кого-л. -
5 dig
∎ he dug his way under the fence il s'est creusé un passage sous la clôture;∎ he's been out digging the garden il a bêché le jardin;∎ to dig potatoes arracher des pommes de terre;∎ figurative to dig one's own grave creuser sa propre tombe∎ she dug me in the ribs (with her elbow) elle m'a donné un coup de coude dans les côtes∎ dig that music! écoute-moi (un peu) cette musique!;∎ I dig that (like it) ça me plaît ou me botte, j'aime bien ça;∎ she really digs you (likes you) elle en pince vraiment pour toi∎ to dig for gold creuser pour trouver de l'or;∎ figurative he spends hours digging about in old junk shops il passe des heures à fouiller dans les magasins de brocante;∎ figurative if you dig a bit deeper si on creuse un peu3 noun(a) (in ground) coup m de bêche(b) Archeology fouilles fpl;∎ to go on a dig faire des fouilles∎ to give sb a dig in the ribs donner un coup de coude dans les côtes de qn∎ he made a nasty dig at the government il a lancé une pique au gouvernement;∎ that was a dig at you cette pique était pour toi➲ dig in∎ dig in! allez-y, mangez!, attaquez!(a) (mix with ground) enterrer∎ he dug in his spurs il a éperonné son cheval;∎ to dig in one's heels se braquer, se buter;∎ to dig oneself in se retrancher; figurative camper sur ses positions;∎ he's really dug himself in il s'est encroûté(a) (delve into) fouiller dans;∎ figurative don't dig into your savings n'entame pas tes économies, ne pioche pas dans tes économies(b) (start eating) attaquer∎ your elbow is digging into me ton coude me rentre dans les côtes∎ they had to dig the car out of the snow il a fallu qu'ils dégagent la voiture de la neige (à la pelle)∎ where did you dig him up? où est-ce que tu l'as pêché ou dégoté? -
6 dig
diɡ
1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) cavar2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) cavar3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) golpear
2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) puñetazo, codazo, golpe- digger- dig out
- dig up
dig vb cavartr[dɪg]1 (poke, prod) codazo3 (by archaeologists) excavación nombre femenino1 (ground, garden) cavar (en); (by machine - tunnel, trench) excavar; (by hand - hole) hacer, cavar; (potatoes etc) sacar; (site) excavar2 (thrust, jab, press) clavar, hincar1 (person - by hand) cavar; (- by machine) excavar; (animal) escarbar; (on site) hacer excavaciones, excavar2 (cut) clavarse3 (mine - for oil) hacer prospecciones de; (- for minerals) extraer1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL (lodgings) alojamiento m sing, pensión f sing; (room) habitación f sing alquilada\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be dug in (settled) estar instalado,-ato dig deep into one's pockets (willingly) contribuir generosamente 2 (reluctantly) rascarse el bolsilloto dig oneself in SMALLMILITARY/SMALL atrincherarseto dig oneself into a hole meterse en un apuroto dig one's heels in mantenerse en sus treceto dig one's own grave cavarse su propia tumbato dig somebody in the ribs darle un codazo a alguiento dig (up) (the) dirt on somebody sacarle los trapos sucios a relucir a alguiento have/take/make a dig at somebody meterse con alguien1) : cavar, excavarto dig a hole: cavar un hoyo2) extract: sacarto dig up potatoes: sacar papas del suelo3) poke, thrust: clavar, hincarhe dug me in the ribs: me dio un codazo en las costillas4)to dig up discover: descubrir, sacar a luzdig vi: cavar, excavardig n1) poke: codazo m2) gibe: pulla f3) excavation: excavación fn.• empujón s.m.• excavación s.f.• pulla s.f.• rehilete s.m.v.(§ p.,p.p.: dug) = cavar v.• empujar v.• excavar v.
I
1. dɪg1)a) \<\<ground\>\> cavar; \<\<holeench\>\> ( by hand) cavar; ( by machine) excavarb) \<\<potatoes\>\> sacar*c) ( Archeol) excavar2) (jab, thrust)to dig somebody in the ribs — darle* or (fam) pegarle* un codazo en las costillas a alguien
2.
vi1)a) ( excavate - by hand) cavar; (- by machine) excavar; \<\<dog\>\> escarbarto dig for oil — hacer* prospecciones petrolíferas
b) ( Archeol) hacer* excavaciones, excavar2) ( search) buscar*•Phrasal Verbs:- dig in- dig into- dig out- dig up
II
1) ( Archeol) excavación f2) ( jab - with elbow) codazo m; (- with pin) pinchazo mto give somebody a dig in the ribs — darle* un codazo en las costillas a alguien
3) ( critical remark) (colloq) pulla f; ( hint) indirecta fto have a dig at somebody/something — meterse con alguien/algo
[dɪɡ] (vb: pt, pp dug)to live in digs — vivir en una habitación alquilada, una pensión etc
1. N1) (Archeol) excavación f3) * (=taunt) indirecta f, pulla fto have a dig at sb — lanzar una indirecta or una pulla a algn
2. VT1) [+ hole] [person] cavar, excavar; [machine] excavar; [animal] cavar, escarbar- dig one's own grave2) (=break up) [+ ground] remover3) (=cultivate) [+ garden] cultivar, cavar en5) (=extract) [+ coal] extraer, sacar6) (=thrust)to dig sth into sth — clavar algo en algo, hundir algo en algo
7) (=prod) empujar; (with elbow) dar un codazo a8) (esp US)† * (=enjoy)I don't dig jazz — no me gusta el jazz, el jazz no me dice nada
dig this! — ¡mira esto!
3. VI2) (=search) ahondarto dig deeper into a subject — ahondar or profundizar en un tema
- dig deep into one's pocket- dig in- dig into- dig out- dig over- dig up* * *
I
1. [dɪg]1)a) \<\<ground\>\> cavar; \<\<hole/trench\>\> ( by hand) cavar; ( by machine) excavarb) \<\<potatoes\>\> sacar*c) ( Archeol) excavar2) (jab, thrust)to dig somebody in the ribs — darle* or (fam) pegarle* un codazo en las costillas a alguien
2.
vi1)a) ( excavate - by hand) cavar; (- by machine) excavar; \<\<dog\>\> escarbarto dig for oil — hacer* prospecciones petrolíferas
b) ( Archeol) hacer* excavaciones, excavar2) ( search) buscar*•Phrasal Verbs:- dig in- dig into- dig out- dig up
II
1) ( Archeol) excavación f2) ( jab - with elbow) codazo m; (- with pin) pinchazo mto give somebody a dig in the ribs — darle* un codazo en las costillas a alguien
3) ( critical remark) (colloq) pulla f; ( hint) indirecta fto have a dig at somebody/something — meterse con alguien/algo
to live in digs — vivir en una habitación alquilada, una pensión etc
-
7 dig
I 1. [dɪg]1) (poke) spintone m., colpo m.; (with elbow) gomitata f.; (with fist) pugno m.to get in a dig at sb. — lanciare una frecciata a qcn
3) archeol. scavi m.pl.2. II 1. [dɪg]1) (excavate) scavare [trench, tunnel]2) agr. zappare [garden, plot]; archeol. scavare, fare degli scavi in [ site]3) (extract) cavare [ potatoes]; raccogliere [ root crops]; estrarre [coal, turf] ( out of da)5) AE colloq. (like)2.1) (excavate) scavare ( into in; for alla ricerca di, per cercare); agr. zappare; archeol. scavare, fare degli scavi3) (penetrate)to dig into — [springs, thorns] piantarsi, conficcarsi
•- dig in- dig out- dig up* * *[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) scavare2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) scavare3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) colpire2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) colpo; frecciata- digger- dig out
- dig up* * *dig /dɪg/n.1 (archeol.) scavo3 (fig. fam.) frecciatina; battutina: He can never resist a dig at her parents, non può mai trattenersi dal lanciare una frecciatina ai suoi genitori; to have a dig at sb. [st.], fare una battutina su q. [qc.]4 (pl.) (fam. antiq. GB) camera d'affitto; alloggio♦ (to) dig /dɪg/(pass. e p. p. dug)A v. t.1 scavare; estrarre ( dal suolo): He dug a hole in the ground, ha scavato una buca in terra; to dig a trench [a grave, a tunnel, a ditch], scavare una trincea [una tomba, una galleria, un fosso]; to dig coal, estrarre carbone; to dig potatoes, cavare le patate ( scavando)3 conficcare; piantare: He dug his elbow into my ribs, mi ha piantato il gomito nelle costole; He dug the spurs into the horse's sides, ha piantato gli speroni nei fianchi del cavallo4 (pop. antiq.) apprezzare; capire: to dig girls, apprezzare le donne; I can dig that, lo capisco; You dig?, capisci?B v. i.1 fare uno scavo; vangare2 ( anche fig.) scavare: to dig for gold, scavare in cerca d'oro; cercare l'oro; They dug down several metres and found water, hanno scavato per alcuni metri e hanno trovato l'acqua; They dug through 6 feet of solid rock, hanno fatto un buco di 6 piedi nella roccia solida; They spent months digging through the archives, hanno passato mesi a scavare negli archivi● to dig deep, far prova di generosità, elargire con generosità; (fig.) fare ricerche approfondite □ (fig.) to dig one's own grave, scavarsi la fossa con le proprie mani □ to dig sb. in the ribs, dare una gomitata (o una ditata) nelle costole a q. □ (fig.) to dig a hole for oneself, darsi la zappa sui piedi (fig.) □ to dig (up) the dirt (on sb.), cercare di scoprire informazioni compromettenti (su q.).* * *I 1. [dɪg]1) (poke) spintone m., colpo m.; (with elbow) gomitata f.; (with fist) pugno m.to get in a dig at sb. — lanciare una frecciata a qcn
3) archeol. scavi m.pl.2. II 1. [dɪg]1) (excavate) scavare [trench, tunnel]2) agr. zappare [garden, plot]; archeol. scavare, fare degli scavi in [ site]3) (extract) cavare [ potatoes]; raccogliere [ root crops]; estrarre [coal, turf] ( out of da)5) AE colloq. (like)2.1) (excavate) scavare ( into in; for alla ricerca di, per cercare); agr. zappare; archeol. scavare, fare degli scavi3) (penetrate)to dig into — [springs, thorns] piantarsi, conficcarsi
•- dig in- dig out- dig up -
8 dig
diɡ 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) spa/grave opp2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) grave3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) dytte, støte2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) dytt, støt- digger- dig out
- dig uparbeide--------graveIsubst. \/dɪɡ\/1) graving, utgravingsplass2) utgraving3) ( hverdagslig) støt, stikk, puff, dytt4) ( overført) stikk, hint, spydighet, spark5) (amer., slang) lesehestII1) grave, grave i2) rote i (jorden)3) grave opp, grave ut, grave frem4) ( overført) lete frem, grave frem, grave opp5) lete, søke, rote6) (spesielt amer., slang, også dig in) pugge, legge seg i selen, jobbe, slite7) ( hverdagslig) bo, losjere8) støte, stikke, kjøre, hugge, sette, bore9) (gammeldags, hverdagslig) digge, like• do you dig what I'm saying?dig away at jobbe (med), slite (med)dig into kaste seg over, hugge innpådig oneself in bli varm i skjorta, installere seg trenge inn i emnet ( militærvesen) grave seg neddig one's feet\/heels\/toes in ( hverdagslig) sette seg til motverge, gjøre motstanddig out ( også overført) grave frem, lete frem(amer.) stikke avdig potatoes ta opp poteterdig up ( også overført) grave opp -
9 dig
[dɪg] 1. pt, pp dug, vtPhrasal Verbs:- dig in- dig into- dig out- dig up2. nto dig one's nails into sth — wbijać (wbić perf) w coś paznokcie
* * *[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) kopać2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) kopać3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) szturchnąć2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) kuksaniec, docinek- digger- dig out
- dig up -
10 ♦ one
♦ one /wʌn/A a. num. card. e a. indef.1 un, uno: one million, un milione; a hundred and one, cento uno; one pound eleven, ( un tempo) una sterlina e undici scellini; ( ora) una sterlina e undici penny; forty-one, quarantuno; one in ten, uno su dieci; one day only, soltanto un giorno; One is my lucky number, l'uno è il mio numero fortunato; I'll stay one night, mi fermo per una notte; a one-metre rise in sea level, un aumento del livello del mare di un metro; To read a foreign language is one thing; to speak it is another, leggere una lingua straniera è una cosa; parlarla, un'altra; from one end of the street to the other, da un capo all'altro della strada; Only one soldier out of a hundred is a graduate, solo un soldato su cento è laureato2 solo; unico; stesso: I have one friend here, ho un solo amico qui; We all gave one answer, demmo tutti la stessa risposta; That's the one way to do it, questo è l'unico modo di farlo; No one man could do it, nessuno potrebbe farlo da soloB n.2 un anno ( di età): His son is one, suo figlio ha un anno; a one-year-old, un bambino (o una bambina) di un anno4 (fam. ingl.) bel tipo; birbante; birbantello, birba; bricconcello: Oh, you are a one!, sei proprio un bel tipo!; va là che la sai lunga!C pron. indef.1 uno, una; un certo, una certa: One came running, uno è venuto correndo; one of these days, uno di questi giorni; un giorno o l'altro; one of the richest women in Italy, una delle donne più ricche d'Italia; I bought the house from one Mr Jones, comprai la casa da un certo (signor) Jones2 (costruzione impers.) uno; si: One has to do one's best, si deve fare del proprio meglio NOTA D'USO: - you o one?-D pron. dimostr.1 quello, quella: I don't want the black pencil; I want the red one, non voglio la matita nera; voglio quella rossa; I prefer large ones, preferisco quelli grandi2 (idiom.) this one or that one, questo o quello; Which one do you prefer?, quale ( di questi, di quelli) preferisci?; I don't want these; I'd like the ones over there, non voglio questi; vorrei quelli laggiù; His father was a doctor and he wants to be one too, suo padre era medico e anche lui vuole diventarlo; He worked like one possessed, lavorava come un ossesso● the one about, quella ( la barzelletta) di (o su): Have you heard the one about the parrot and the cat?, la sai quella del pappagallo e del gatto? □ (relig.) the One above (o the Holy One), l'Essere Supremo; Dio □ one after another, l'uno dopo l'altro □ ( sport) one all, ( calcio, ecc.) uno a uno; ( tennis) uno pari □ one and all, tutti; tutti quanti □ (enfat.) one and the same, identico; uguale; medesimo □ one another (pron. recipr.), l'un l'altro; tra di noi (o voi, loro); reciprocamente: Love one another, amatevi (l'un l'altro) NOTA D'USO: - each other o one another?- □ one-armed, monco; con un braccio solo □ (fig. fam.) one-armed bandit, macchina mangiasoldi; slot machine □ (fam. USA) one bagger = one-base hit ► sotto □ ( baseball) one-base hit, battuta che consente di raggiungere la prima base □ one by one, a uno a uno; uno per uno; uno alla volta □ (naut., tur.) one-class liner, piroscafo a classe unica □ ( ciclismo) one-day race, corsa in linea; gara in linea □ one-dimensional, (mat.) unidimensionale; (fig.) noioso, tedioso □ (mat.) one-dimensionality, unidimensionalità □ one-directional, unidirezionale □ to be one down, avere fatto un punto in meno; (fig.) essere in (posizione di) svantaggio; ( sport) essere sotto (o in svantaggio) di un gol (di un canestro, ecc.) □ one-eyed, che ha un occhio solo, guercio, monocolo; (fig.) parziale, prevenuto, miope (fig.) □ ( pallavolo) one-foot takeoff, stacco su un piede solo □ ( calcio, ecc.) one-footed player, giocatore ‘unipiede’ ( che usa solo il destro o il sinistro) □ one-hand, eseguito con una mano sola: ( pallavolo) one-hand dig, recupero con una mano sola; ( basket, ecc.) one-hand pass, passaggio con una mano; one-hand shot, tiro con una mano sola □ one-handed, che ha una mano sola, monco; eseguito con una mano sola: one-horse, tirato da un solo cavallo, a un cavallo; (fig.) antiquato, piccolo, provinciale; (fig., scherz.) male in arnese: a one-horse sleigh, una slitta trainata da un solo cavallo; a one-horse town, un piccolo paese insignificante □ a one-horse race, una corsa (un'elezione politica, ecc.) che ha già il vincitore; una gara già vinta in partenza □ (mat.) one hundred, cento; 100 □ ( atletica) the 110-metre hurdles, i centodieci a ostacoli □ ( nuoto) the 100-metre backstroke, i cento (metri) dorso □ ( atletica) the 100-metre dash, i cento metri; i cento □ ( atletica) 100-metre runner, centometrista; centista □ ( nuoto) 100-metre swimmer ( freestyle), centometrista; centista (stile libero) □ one-idea'd (o one-idead), fissato in un'idea; che ha una sola idea fissa in testa □ (fam.) one in the eye, delusione; smacco; scorno □ one in a million, (mat., stat.) uno su un milione; (fig.) (agg.) unico, eccezionale □ one-legged, che ha una gamba sola; mutilato d'una gamba; (fig.) difettoso, zoppicante □ ( USA) one-liner, battuta di spirito; spiritosaggine; freddura □ ( tennis) one love, uno a zero □ one-man, individuale, di un singolo, fatto da un solo uomo: (leg., fin.) one-man business (o company), azienda (o ditta) individuale; società autocratica (o unipersonale); one-man job, lavoro fatto da un uomo solo □ one-man band, suonatore ambulante che suona vari strumenti che porta addosso; (fig.) attività svolta per conto proprio, da solo □ one-man show, ( arte) (mostra) personale; (mus.) recital; (fig.) attività svolta per conto proprio, da solo □ (polit.) one man, one vote, ogni cittadino, un voto; il suffragio universale □ ( atletica) the one-mile run, il miglio □ a one-minute silence, un minuto di silenzio (o di raccoglimento) □ one-night stand, (teatr.) serata unica; (fam.) avventura (amorosa) di una notte sola; notte d'amore (fam.) □ one of a kind, unico □ one-off, (agg.) fatto in esemplare unico; unico, straordinario; (sost.) caso del tutto unico, risultato atipico; pezzo unico, modello esclusivo; artista (attore, giocatore, ecc.) straordinario, unico al mondo: a one-off performance, una rappresentazione (o esecuzione) straordinaria □ a one-off job, un lavoro su commissione □ (econ.) one-off production, produzione singola (o su commessa) □ (fam. USA) one-on-one, a confronto diretto, faccia a faccia, a tu per tu, a quattr'occhi □ ( sport) one-on-one defence, difesa a uomo □ one or two, uno o due; ( per estens.) pochi, pochissimi □ (demogr.) one-parent family, famiglia monoparentale □ (demogr.) one-person household, famiglia mononucleare; famiglia composta da una persona sola □ ( sport) a one-piece suit, una tuta monopezzo □ a one-piece swimsuit, un (costume da bagno) monopezzo □ (market.) one-price, a prezzo unico □ «One price» ( cartello), «Prezzi fissi» □ (fam. USA) one-shot = one-off ► sopra □ one-sided, unilaterale; (fig.) parziale; ineguale, impari: (stat.) one-sided test, test unilaterale; one-sided judgement, giudizio parziale; ( sport) one-sided match, incontro impari (o sbilanciato) □ one-sidedness, unilateralità; (fig.) parzialità; inegualità, l'essere impari □ (market.) one size ( fits all), misura unica ( di guanti di lana, ecc.) □ (tur.: di un albergo) one-star, a una stella □ (mus.) one-step, one-step ( ballo) □ one-stop, che fornisce beni e servizi correlati nello stesso luogo: one-stop shop, negozio o ufficio che fornisce tutto il necessario ( per un determinato scopo) □ (stat.) one-tailed test, test a una coda □ (mat.) one thousand, mille; 1000 □ (comput.) one-time password, password monouso □ (comput.) one-to-many, (relazione) uno a molti □ (mat., comput.) one to one, uno a uno; biunivocamente □ one-to-one, (mat., comput.) (relazione) uno a uno, biunivoca; (fig.) faccia a faccia, individuale: ( sport e fig.) one-to-one challenge, sfida faccia a faccia; (mat., comput.) one-to-one correspondence, corrispondenza biunivoca; a one-to-one interview, un'intervista faccia a faccia □ ( sport) one-two, ( boxe) uno-due, doppietta; ( calcio) uno-due, triangolazione; ( scherma) uno-due, finta e cavazione □ one-track, ( di ferrovia) a un solo binario; ( di un nastro magnetico) a una (sola) pista □ a one-track mind, una mente fissata in una sola idea: You have a one-track mind!, allora hai il chiodo fisso! □ (fam.) to be one up, avere fatto un punto in più; (fig.) essere in (posizione di) vantaggio; ( sport) essere sopra (o in vantaggio) di un gol (di un canestro, ecc.) □ (fam.) one-upmanship, arte di procurarsi (o di mantenere) un vantaggio sugli altri; il voler surclassare q. a tutti i costi □ (autom.) «One way» ( cartello), «senso unico» □ one-way, ( di strada e fig.) a senso unico; (elettr., comput.) unidirezionale; (stat.) a un'entrata, monovalente: a one-way street, una strada a senso unico; un senso unico; one-way admiration, ammirazione a senso unico; (comput.) one-way communication, comunicazione unidirezionale; (stat.) one-way classification, classificazione a un'entrata □ one-way media, ‘media’ semplici ( non interattivi) □ one-way mirror, vetro specchiato; finto specchio □ (trasp., USA) one-way ticket, biglietto di sola andata □ (comm. est.) one-way trade, scambio unidirezionale □ one-woman, ( di lavoro, ecc.) fatto da una donna sola; individuale □ to be all one, essere tutti uniti (o d'accordo) □ ( all) in one, tutt'insieme; al tempo stesso: He is chairman and treasurer in one, è al tempo stesso presidente e cassiere □ an all-in-one knife, un coltello multiuso ( cacciavite, cavaturaccioli, ecc.) □ to be at one, essere uniti: We are at one now, ora noi siamo uniti (o d'accordo) □ to become one, ( di oggetti, ecc.) essere unificati; ( di persone) essere uniti in matrimonio □ by ones and twos, a uno o due alla volta; alla spicciolata □ every one of you, ciascuno di voi □ for one, quanto a me (a te, ecc.); per esempio; per fare un caso; intanto: I, for one, don't believe it, quanto a me, non ci credo; Smith, for one, will not agree, Smith, per esempio, non sarà d'accordo □ for one thing, tanto per dirne una; tanto per cominciare; in primo luogo: For one thing, he drinks, tanto per dirne una, è un beone □ to go one better, offrire (o rischiare) un po' di più ( di un altro) □ (fig.) in the year one, molti anni fa □ no one, nessuno □ (fam.) never a one, nessuno; non uno □ I'm not ( the) one to do that, non sono tipo da farlo □ (fam.) You're a sly one!, sei un furbacchione, tu! □ They answered with one voice, risposero a una (sola) voce (o in coro) □ It is one too many for him, è un po' troppo (troppo difficile, ecc.) per lui □ It's all one to me what you do, qualunque cosa tu faccia, mi è indifferente □ (market.) Buy one, get one free, compri due, paghi uno. -
11 dig deep into (one's) wallet
Общая лексика: полезть в кошелёк ("In light of the disaster in Haiti, many people will want to dig deep into their wallets to help any way they can." (News 1130))Универсальный англо-русский словарь > dig deep into (one's) wallet
-
12 dig deep into wallet
Общая лексика: (one's) полезть в кошелёк ("In light of the disaster in Haiti, many people will want to dig deep into their wallets to help any way they can." (News 1130)) -
13 up
ʌp
1. нареч.
1) вверх по, по направлению к
2) вдоль по;
вглубь
3) против( течения, ветра и т. п.)
4) на север, к северу
2. предл.
1) а) указывает на движение наверх, снизу вверх вверх, наверх, под- б) указывает на движение в столицу, в центр и т. д. в, по направлению к to go up to town ≈ ехать в город в) указывает на движение вглубь: страны, территории в, на, вдоль, вглубь up North ≈ на север г) указывает на нахождение наверху, вверху наверху, вверху д) указывает на нахождение в городе, центре и т. д. в up in London ≈ в Лондоне е) указывает на нахождение в глубине страны, территории в ж) указывает на приближение к кому-л., чему-л. под-
2) указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или же из состояния покоя в активное состояние вс- up with you! ≈ встань!
3) а) указывает на увеличение стоимости, цены под- to go up in price ≈ подняться в цене б) указывает на повышение в должности, ранге и т. п. to come up in the world ≈ занять более высокое положение в мире в) указывает на передачу дела в высшие инстанции He was sent up to the headmaster. ≈ Его направили к директору.
4) указывает на начало или интенсификацию какого-л. процесса вс-, воз-, раз- to blow up the fire ≈ раздуть огонь
5) {[передает усилительное значение to gather up the books ≈ собрать книги
3. прил.
1) идущий, поднимающийся вверх;
восходящий;
повышающийся Syn: ascending
2) взволнованный, возбужденный;
оживленный;
в приподнятом настроении Syn: excited, elated, vivacious
3) пенящийся;
шипучий( о напитках) Syn: effervescent
4) направляющийся в крупный центр или на север (особ. о поезде) ∙ Are you up on the news? ≈ Вы слышали новости? It's up to you whether we go. ≈ Вам решать, пойдем мы куда-либо или нет. The decision is up to you. ≈ Нужно, чтобы вы приняли решение.
4. сущ.
1) подъем, возвышение
2) достижение, успех
3) подорожание;
рост стоимости Syn: rise of price, rise in price
4) амер.;
разг. возбуждение, волнение Syn: stimulation, excitement
5) поезд, автобус и т. п., идущий в Лондон, в большой город или на север
5. гл.;
разг.
1) а) вставать, подниматься (напр., со стула) б) всходить, взбираться( напр., вверх по горе) Syn: ascend
2) а) поднимать;
повышать( цены) б) продвигать( по служебной лестнице) Syn: promote
3) вскакивать up yours поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север (редкое) лицо, занимающее высокое положение( редкое) предмет, находящийся наверху (сленг) приятная мысль;
приятное событие - that's an up это поднимает настроение (американизм) (сленг) возбуждающий наркотик, стимулянт > in two ups (австралийское) в момент моментально, мигом > on the up поднимающийся, растущий > the curve is steadily on the up кривая все время идет вверх > on the up and up честный, открытый;
честно, открыто;
преуспевающий, процветающий следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.) - an up train поезд, идущий в столицу и т. п. - the up platform платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п. поднимающийся вверх - with a slight up gradient с небольшим подъемом растущий;
улучшающийся - the up trend тенденция к росту шипучий (о напитках) живой, оживленный ( разговорное) быстрый( о темпе в джазовой или танцевальной музыке) (разговорное) поднимать - he upped one end of the plank он приподнял конец доски( разговорное) повышать (цены и т. п.) - they upped the prices они повысили цены - do you want me to hip fee? вы хотите, чтобы я повысил его гонорар? увеличивать (выпуск продукции и т. п.) - they are upping production они увеличивают выпуск продукции увеличивать ставку (в картах и т. п.) (разговорное) вскакивать - he ups and says a он вскакивает и говорит - he upped and struck me a он как вскочит да как ударит меня( американизм) (разговорное) употр. для усиления глагола: - to up and do smth. взять и сделать что-л. - he up and married он вдруг женился - he upped and died он взял и умер > to up with one's hand поднять руку;
замахнуться > he upped with his fist он поднял кулак > to up and down подниматься и опускаться указывает на движение: снизу вверх: вверх, наверх;
передается тж. глагольной приставкой под- - will you carry the box up? отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх - the flames mounted up пламя взметнулось вверх - to run a flag up поднять флаг - to fly up взлететь - he pulled his socks up он подтянул носки - to toss up a coin подбросить монету - lift your head up поднимите голову;
выше голову - look up взгляните наверх - half way up пройдя полпути вверх - the temperature has gone up температура поднялась - hands up! руки вверх! - up periscope! (морское) перископ поднять! в город, в столицу или в какой-л. центр: в - to go up to town поехать в город - to go up to the university поехать (поступать) в универститет (в Оксфорд, в Кембридж) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь ( территории): в;
на;
по - the army marched up the country армия продвигалась в глубь страны - to go up North поехать насевер - to sail up the Thames плыть вверх по Темзе указывает на: нахождение наверху: наверху, вверху - what are you doing up there? что вы делаете там наверху? - we live up on a hill мы живем на вершине холма - the plane is up самолет( находится) в воздухе - have you ever been up in an aeroplane? вы когда-нибудь летали? - up there you will have a good view там наверху открывается красивый вид - half way up на полпути вверх - "this side up!" "верх!" (надпись на ящике) - the cat's back is up кошка выгнула спину - the sun is up солнце взошло - the moon us up вышла луна положение выше какого-л. уровня: выше, над - he lives three storeys up он живет тремя этажами выше - the river is up уровень воды в реке поднялся - the tide is up прилив начался - the window is up стекло поднято (окно закрыто или открыто в зависимости от его конструкции) - the curtain is up занавес поднят нахождение в городе, столице или в каком-л. центре: в - up in London в Лондоне - up at Oxford в Оксфорде - up at the university в университете - will you be up during the vacation? вы будуте в университете во время каникул? нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе: - the city is twenty miles up in the country город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п. - a divan up right (театроведение) диван в глубине справа( на сцене) - to live up in Scotland жить в Шотландии положение в седле: (разговорное) верхом, в седле - the horse might have won with a better jockey up лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше указывает на: изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в стоячее - часто передается глагольной приставкой вс- - to get up вставать (с постели) ;
подниматься (со стула и т. п.) - he isn't up yet он еще не встал - to sit up cесть (из лежачего положения) - to stand up встать - help him up помогите ему встать - up with you! встань(те) ! - now then, up! встать!;
вставай, вставай! (приказание лошади, собаке) бодрствование - to be up till late поздно лечь (спать) ;
не ложиться допоздна - to be up all night не ложиться всю ночь указывает на приближение к кому-л., чему-л. к;
часто передается тж. глагольной приставкой под- - the automobile drove up aвтомобиль подъехал - he came up and asked the way он подошел и спросил, как пройти - to follow smb. up идти следом за кем-л. - to keep up with smb. не отставать от кого-л., поспевать за кем-л. - to keep up with the times не отставать от века;
шагать в ногу со временем указывает на: увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передается глагольной приставкой под- - prices are going up цены поднимаются - to go up in price подняться в цене - bread is up хлеб вздорожал;
цена на хлеб повысилась - the rent is up квартирная плата увеличилась - he has gone up in my estimation он вырос в моих глазах продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положение - to come up in the world занять более заметное место в обществе - people who have got up in the world люди, которые преуспели - it was a step up for him для него это был шаг вперед - to come up from poverty to affluence разбогатеть - to be high up in the civil service занимать высокий пост на государственной службе движение от раннего к более позднему периоду - from childhood up с (самого) детства указывает на: появление, возникновение или сооружение чего-л. - many new cities have sprung up in our country в нашей стране появилось много новых городов - to put up a monument воздвигать памятник - the house is up at last дом наконец-то готов - to set up a post cтавить столб возникновение какого-л. вопроса иил разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом - the subject may come up in the committee этот вопрос может всплыть в комитете - the problem came up in conversation этот вопрос возник в ходе беседы - the question was up for debate вопрос был поставлен на обсуждение - the case is up before the court дело слушается в суде - to come up before the bench быть вызванным в суд - to be up for trial( разговорное) находиться под судом передачу в высшую инстанцию или вышестоящему лицу - the boy was sent up to the headmaster мальчика отправили к директору (для наказания или получения награды) - to go up for an eximination являться на экзамен возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передается глагольными приставками вс-, воз-, раз- - to blow up the fire раздуть огонь - to bring up a new topic поднять новый вопрос - to stir up the people поднять народ увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п. - sing up! пой(те) громче! - speak up! говори(те) громче! - hurry up! поторопи(те) сь! - сheer up! не унивай(те) ! (музыкальное) повышение тона: выше - one tone up на тон выше - I can't get up to that note я не могу взять эту ноту указывает на истечение срока - Parliament is up сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы) - you time is up выше время истекло - his leave is up его отпуск окончился - the month was up yesterday месяц окончился вчера указывает на завершенность действия, доведение его до конца: полностью, совершенно;
часто передается глагоньными приставками - to drink up выпить все( до конца) - to buy up скупать - the stream has dried up ручей( совершенно) пересох - to tear up a letter разорвать письмо - to boil up вскипятить - to draw up a will составить завещание - speak up! выскажа(те) сь откровенно! - all the rubbish was burned up весь мусор был сожжен - to beat up eggs взбить яйца - to clear up debts разделаться с долгами - to pay up выплатить - the wound healed up рана зажила - to dig up выкопать - to hang up a flag вывесить флаг имеет усилительное значение: - to invite smb. up for dinner пригласить кого-л. к обеду - to wake up просыпаться - to fill up a glass наполнить стакан - to gather up the books собрать книги - the party ended up with a dance вечер закончился танцами - to praise smb. up расхвалить кого-л. в спортивном значении: - to be up быть впереди противника на какое-л. число очков;
иметь равное количество очков - to be one up быть на одно очко впереди;
- the score is seven up счет по семи - to even up scores cравнять счет > steam is up( морское) пары подняты > "road up" "проезд закрыт", "идет ремонт" (надпись) > hold yourself up! держитесь прямо! > to be hard up нуждаться, не иметь средств > to be up in arms быть вооруженным, быть готовым к бою;
быть охваченным восстанием > the whole nation was up in arms againts the invaders весь народ восстал против захватчиков > up against smth. лицом к лицу с чем-л. > to be up against difficulties столкнуться с трудностями > he is up against the law у него нелады с законом > to be up against smb. cтолкнуться с кем-л.;
иметь дело с кем-л. > you are up against a strong man вы имеете дело с сильным противником > to be up against it быть в трудном положении, особ. материальном > he's been up against it lately ему в последнее время тяжело пришлось > to run up against smb. столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л. > what's up? в чем дело?;
что случилось? > what's up with you? что с вами? > something is up что-то затевается;
что-то тут неладно > it is all up with him с ним все кончено;
он в безнадежном положении;
он разорен > the game is up все кончено;
игра проиграна > to be laid up with smth. быть прикованным к постели кокой-л. болезнью > he is laid up with pneumonia он слег с воспалением легких > to be up for N. быть выставленным на выборах от округа N. > to be (well) up in smth. знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чем-л > he is thoroughly up in physics он основательно подкован в физике > up and about на ногах (после болезни) > he was ill last week, but now he's up and about он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах > * (with)... да здравствует... > * the republic! да здравствует республика! (клич борцов за независимость Ирландии) указывает на: движение: снизу вверх (вверх): по, в, на;
передается тж. глагольными приставками под-, в- - to go up a ladder подниматься по лестнице - to climb up a tree влезать на дерево - to smoke goes up the chimney дым поднимается по трубе - his hand went up her face он провел рукой по ее лицу в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели: к, (вдоль) по - to walk up the street идти по улице к центру города и т. п. - they were coming up the street to meet us они шли по улице нам навстречу - he walked up the aisle to his seat он прошел по проходу к своему месту в глубь страны, сцены и т. п.: вглубь, по - to travel up country совершить путешествие в глубь страны - they tiptoed up the yard они на цыпочках пошли в глубь двора по направлению к верховью реки: (вверх) по - to sail up the river плыть вверх по реке - up stream против течения - up the wind против ветра нахождение: на верху чего-л.: на - the cat is up the tree кошка сидит на дереве дальше от говорящего, ближе к центру: на;
по - further up the road дальше на дороге в глубине страны, сцены и т. п.: в глубине продвижение, успехи, повышение в чине, ранге: - to work one's way up a school стать одним из лучших учеников в школе - he steadily went up the social scale он продвигался вверх по общественной лестнице to act ~ to one's promise поступать согласно обещанию;
исполнять обещание ~ указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше;
the corn is up хлеб подорожал;
age 12 up от 12 лет и старше to be ~ and about быть на ногах, встать, поправиться после болезни;
up against (smth.) лицом к лицу (с чем-л.) be ~ for election быть выдвинутым кандидатом на выборах ~ указывает на приближение: a boy came up подошел мальчик breaking ~ поломка ~ указывает на увеличение, повышение в цене, в чине, в значении и т. п. выше;
the corn is up хлеб подорожал;
age 12 up от 12 лет и старше ~ to указывает на пригодность, соответствие: he is not up to this job он не годится для этой работы ~ спорт. впереди;
he is two points up он на два очка впереди своего противника ~ указывает на переход из горизонтального положения в вертикальное или от состояния покоя к деятельности: he is up он встал he is ~ to a thing or two знаний или умения ему не занимать стать ~ указывает на близость или сходство: he is up to his father as a scientist как ученый он не уступает своему отцу he was ~ all night он не спал, был на ногах всю ночь ~ указывает на подъем наверх, вверх;
he went up он пошел наверх;
up and down вверх и вниз;
взад и вперед ;
hands up! руки вверх! ~ указывает на нахождение наверху или на более высокое положение наверху;
выше;
high up in the air высоко в небе или в воздухе it is all ~ with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить it is all ~ with him с ним все покончено;
the house burned up дом сгорел дотла;
to eat up съесть;
to save up скопить it's ~ to you (him, etc.) to decide( to act, etc.) решать (действовать и т. п.) предстоит вам (ему и т. п.) ;
up with..! да здравствует..! ~ указывает на истечение срока, завершение или результат действия: Parliament is up сессия парламента закрылась Road ~ "путь закрыт" (дорожный знак) ~ prep против (течения, ветра и т. п.) ;
up the wind против ветра;
to row up the stream грести против течения ~ in сведущий;
she is well up in history она сильна в истории she lives three floors ~ она живет тремя этажами выше ~ указывает на совершение действия: something is up что-то происходит;
что-то затевается;
what's up? в чем дело?, что случилось? ~ prep вдоль по;
вглубь;
up the street по улице;
to travel up (the) country ехать вглубь страны to be ~ and about быть на ногах, встать, поправиться после болезни;
up against (smth.) лицом к лицу (с чем-л.) ~ указывает на подъем наверх, вверх;
he went up он пошел наверх;
up and down вверх и вниз;
взад и вперед ;
hands up! руки вверх! up: up and down двигающийся вверх и вниз, с места на место ~ перпендикулярный ~ прямо, открыто ~ амер. прямой, откровенный ~ там и сям;
см. тж. up ~ in готовый;
up in arms см. arm ~ in сведущий;
she is well up in history она сильна в истории up prep вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице up prep вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице up prep вверх по, по направлению к (источнику, центру, столице и т. п.) ;
up the river вверх по реке;
up the hill в гору;
up the steps вверх по лестнице ~ prep вдоль по;
вглубь;
up the street по улице;
to travel up (the) country ехать вглубь страны ~ prep против (течения, ветра и т. п.) ;
up the wind против ветра;
to row up the stream грести против течения ~ to указывает на временной предел вплоть до;
up to the middle of January до середины января ~ to указывает на пригодность, соответствие: he is not up to this job он не годится для этой работы ~ to and including включительно ~ to and including date до определенной даты включительно ~ to sample в соответствии с образцом ~ to указывает на временной предел вплоть до;
up to the middle of January до середины января it's ~ to you (him, etc.) to decide (to act, etc.) решать (действовать и т. п.) предстоит вам (ему и т. п.) ;
up with..! да здравствует..! ups and downs взлеты и падения ups and downs превратности судьбы ~ указывает на совершение действия: something is up что-то происходит;
что-то затевается;
what's up? в чем дело?, что случилось? wind ~ ликвидировать( компанию) wind: ~ up взвинчивать ~ up выводить сальдо ~ up заводить (часы) ~ up заводиться;
I'm afraid he's wound up ну, он теперь завелся (на час) ;
теперь его не остановишь ~ up кончать ~ up ликвидировать (предприятие и т. п.) ;
to wind oneself( или one's way) into (smb.'s) trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в (чье-л.) доверие (расположение и т. п.) ~ up ликвидировать компанию ~ up подводить итог ~ up подтягивать( дисциплину) ~ up сальдировать ~ up сматывать ~ up уладить, разрешить( вопрос) ;
закончить (прения) ;
заключить (выступление) -
14 up
1. [ʌp] n1. поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2. редк.1) лицо, занимающее высокое положение2) предмет, находящийся наверху3. сл.1) приятная мысль; приятное событие2) = upper I 6♢
in two ups - австрал. в момент, моментально, мигомon the up - поднимающийся, растущий
2. [ʌp] aon the up and up - а) честный, открытый; б) честно, открыто; в) преуспевающий, процветающий
1. следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.)an up train - поезд, идущий в столицу и т. п.
the up platform - платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п.
2. поднимающийся вверх3. растущий; улучшающийсяthe up trend - тенденция к росту /к развитию, к улучшению/
4. 1) шипучий ( о напитках)2) живой, оживлённый3) разг. быстрый ( о темпе в джазовой или танцевальной музыке)3. [ʌp] v (past тж. up)1. разг. поднимать2. разг.1) повышать (цены и т. п.)do you want me to up his fee? - вы хотите, чтобы я повысил его гонорар?
2) увеличивать (выпуск продукции и т. п.)3) увеличивать ставку (в картах и т. п.)3. разг. вскакивать4. амер. разг. употр. для усиления глаголаto up and do smth. - взять и сделать что-л.
4. [ʌp] adv♢
to up with one's hand /one's arm/ - поднять руку; замахнуться1) снизу вверх вверх, наверх; передаётся тж. глагольной приставкой под-will you carry the box up? - отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх
lift your head up - поднимите голову; выше голову
half way up - пройдя полпути вверх [см. тж. 2, 1)]
hands up! - руки вверх!
up periscope! - мор. перископ поднять!
up all hammocks! - мор. койки убрать!
2) в город, в столицу или в какой-л. центр вto go up to town - поехать в город /в центр/
to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] - поехать (поступать) в университет [в Оксфорд, в Кембридж]
3) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории); в; на; поthe army marched up the country - армия продвигалась /двигалась/ в глубь страны
2. указывает на1) нахождение наверху наверху, вверхуwhat are you doing up there? - что вы делаете там наверху?
we live up on a hill - мы живём на вершине холма /на холме/
have you ever been up in an aeroplane? - вы когда-нибудь летали?
half way up - на полпути вверх [см. тж. 1, 1)]
❝this side /end/ up!❞ - «верх!» ( надпись на ящике)the moon is up - вышла /появилась/ луна
2) положение выше какого-л. уровня выше, над3) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре вwill you be up during the vacation? - вы будете в университете /в колледже/ во время каникул?
4) нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе:the city is twenty miles up in the country - город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п.
a divan up right - театр. диван в глубине справа ( на сцене)
5) положение в седле разг. верхом, в седлеthe horse might have won with a better jockey up - лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше
3. указывает на1) изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в в стоячее - часто передаётся глагольной приставкой вс-to get up - а) вставать ( с постели); б) подниматься (со стула и т. п.)
up with you! - встань(те)!
now then, up! - встать!; вставай, вставай! (приказание лошади, собаке)
to be /to stay/ up till late - поздно лечь (спать); не ложиться допоздна
4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передаётся тж. глагольной приставкой под-he came up and asked the way - он подошёл и спросил, как пройти [ср. тж. up to 4, 1)]
to follow smb. up - идти следом за кем-л.
to catch up with smb. - догнать кого-л. [ср. тж. up to 4, 1)]
to keep up with smb. - не отставать от кого-л., поспевать за кем-л.
to keep up with the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем
5. указывает на1) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой под-bread [sugar] is up - хлеб [сахар] вздорожал /поднялся в цене/; цена на хлеб [сахар] повысилась
2) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положениеto come [to move] up in the world - занять более заметное место в обществе
people who have got up in the world - люди, которые преуспели
to be high up in the civil service - занимать высокий пост на государственной службе
6. указывает на1) появление, возникновение или сооружение чего-л.:many new cities have sprung up in our country - в нашей стране появилось много новых городов
to set up a post - ставить /устанавливать/ столб
2) возникновение какого-л. вопроса или разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом:the subject may come up in the committee - этот вопрос может всплыть в комитете
to come up before the bench - быть вызванным в суд /к судье/
to be up for trial - разг. находиться под судом
the boy was sent up to the headmaster - мальчика отправили к директору ( для наказания или получения награды)
4) возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передаётся глагольными приставками вс-, воз-, раз-5) увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п.:sing up! - пой(те) громче!
speak up! - говори(те) громче! [см. тж. 8]
hurry up! - поторопи(те)сь!
cheer up! - не унывай(те)!
6) муз. повышение тона вышеParliament is up - сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы)
8. указывает на завершенность действия, доведение его до конца до конца, полностью, совершенно; часто передаётся глагольными приставкамиto drink [to eat] up - выпить [съесть] всё (до конца)
to draw up a will - составить /написать/ завещание
speak up! - выскажи(те)сь откровенно! [см. тж. 6, 5)]
to invite smb. up for dinner - пригласить кого-л. к обеду
to praise smb. up - расхвалить кого-л.
10. спорт.:to be up - а) быть впереди противника на какое-л. число очков; to be one up - быть на одно очко впереди; б) иметь равное количество очков; the score is seven up - счёт по семи
♢
steam is up - мор. пары подняты❝road up❞ - «проезд закрыт», «идёт ремонт» ( надпись)hold yourself up! - держитесь прямо!
to be hard up - нуждаться, не иметь средств
to be up in arms - а) быть вооружённым, быть готовым к бою /к борьбе, к сопротивлению/; б) быть охваченным восстанием
the whole nation was up in arms against the invaders - весь народ восстал против захватчиков
up against smth. - лицом к лицу с чем-л.
to be up against smb. - столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л.
to be up against it - быть в трудном положении, особ. материальном
to run /to knock/ up against smb. - столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л.
what's up? - в чём дело?; что случилось?
what's up with you? - что с вами /с тобой/?
something is up - что-то затевается; что-то тут неладно
it is all up with him - а) с ним всё кончено; он в безнадёжном положении; б) он разорён
the game is up - всё кончено; игра проиграна
to be laid up with smth. - быть прикованным к постели какой-л. болезнью
to be up for N. - быть выставленным на выборах от округа N.
to be (well) up in smth. - знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чём-л.
he is thoroughly up in /амер. on/ physics - он основательно подкован в физике
he was ill last week, but now he's up and about - он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах
up (with)... - да здравствует...
другие сочетания см. под соответствующими словами5. [ʌp] prep1. движение1) снизу вверх (вверх) по, в, на; передаётся тж. глагольными приставками под-, в-2) в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели к, (вдоль) поthey were coming up the street to meet us - они шли по улице нам навстречу
3) в глубь страны, сцены и т. п. вглубь, по4) по направлению к верховью реки (вверх) поto sail up the river [the Thames] - плыть вверх по реке [по Темзе]
2. нахождение1) на верху чего-л. на2) дальше от говорящего, ближе к центру на; по3) в глубине страны, сцены и т. п. в глубине3. продвижение, успехи, повышение в чине, ранге:he steadily went up the social scale - он продвигался вверх по общественной лестнице
-
15 up
1. [ʌp] n1. поезд, автобус и т. п., идущий в большой город, в столицу или на север2. редк.1) лицо, занимающее высокое положение2) предмет, находящийся наверху3. сл.1) приятная мысль; приятное событие2) = upper I 6♢
in two ups - австрал. в момент, моментально, мигомon the up - поднимающийся, растущий
2. [ʌp] aon the up and up - а) честный, открытый; б) честно, открыто; в) преуспевающий, процветающий
1. следующий в большой город, столицу или на север (о поезде, автобусе и т. п.)an up train - поезд, идущий в столицу и т. п.
the up platform - платформа, у которой останавливаются поезда, идущие в столицу и т. п.
2. поднимающийся вверх3. растущий; улучшающийсяthe up trend - тенденция к росту /к развитию, к улучшению/
4. 1) шипучий ( о напитках)2) живой, оживлённый3) разг. быстрый ( о темпе в джазовой или танцевальной музыке)3. [ʌp] v (past тж. up)1. разг. поднимать2. разг.1) повышать (цены и т. п.)do you want me to up his fee? - вы хотите, чтобы я повысил его гонорар?
2) увеличивать (выпуск продукции и т. п.)3) увеличивать ставку (в картах и т. п.)3. разг. вскакивать4. амер. разг. употр. для усиления глаголаto up and do smth. - взять и сделать что-л.
4. [ʌp] adv♢
to up with one's hand /one's arm/ - поднять руку; замахнуться1) снизу вверх вверх, наверх; передаётся тж. глагольной приставкой под-will you carry the box up? - отнесите, пожалуйста, этот ящик наверх
lift your head up - поднимите голову; выше голову
half way up - пройдя полпути вверх [см. тж. 2, 1)]
hands up! - руки вверх!
up periscope! - мор. перископ поднять!
up all hammocks! - мор. койки убрать!
2) в город, в столицу или в какой-л. центр вto go up to town - поехать в город /в центр/
to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] - поехать (поступать) в университет [в Оксфорд, в Кембридж]
3) в глубь страны, территории, с юга на север, к верховью реки в глубь (территории); в; на; поthe army marched up the country - армия продвигалась /двигалась/ в глубь страны
2. указывает на1) нахождение наверху наверху, вверхуwhat are you doing up there? - что вы делаете там наверху?
we live up on a hill - мы живём на вершине холма /на холме/
have you ever been up in an aeroplane? - вы когда-нибудь летали?
half way up - на полпути вверх [см. тж. 1, 1)]
❝this side /end/ up!❞ - «верх!» ( надпись на ящике)the moon is up - вышла /появилась/ луна
2) положение выше какого-л. уровня выше, над3) нахождение в городе, столице или в каком-л. центре вwill you be up during the vacation? - вы будете в университете /в колледже/ во время каникул?
4) нахождение в глубине страны, территории и т. п. или в более северном районе:the city is twenty miles up in the country - город находится на расстоянии двадцати миль от берега, границы и т. п.
a divan up right - театр. диван в глубине справа ( на сцене)
5) положение в седле разг. верхом, в седлеthe horse might have won with a better jockey up - лошадь могла бы выиграть, если бы жокей был лучше
3. указывает на1) изменение положения из горизонтального в вертикальное, из лежачего в в стоячее - часто передаётся глагольной приставкой вс-to get up - а) вставать ( с постели); б) подниматься (со стула и т. п.)
up with you! - встань(те)!
now then, up! - встать!; вставай, вставай! (приказание лошади, собаке)
to be /to stay/ up till late - поздно лечь (спать); не ложиться допоздна
4. указывает на приближение к кому-л., чему-л. к; часто передаётся тж. глагольной приставкой под-he came up and asked the way - он подошёл и спросил, как пройти [ср. тж. up to 4, 1)]
to follow smb. up - идти следом за кем-л.
to catch up with smb. - догнать кого-л. [ср. тж. up to 4, 1)]
to keep up with smb. - не отставать от кого-л., поспевать за кем-л.
to keep up with the times - не отставать от века; шагать в ногу со временем
5. указывает на1) увеличение стоимости, повышение оценки и т. п. - часто передаётся глагольной приставкой под-bread [sugar] is up - хлеб [сахар] вздорожал /поднялся в цене/; цена на хлеб [сахар] повысилась
2) продвижение, повышение в чине, ранге и т. п. или на высокое положениеto come [to move] up in the world - занять более заметное место в обществе
people who have got up in the world - люди, которые преуспели
to be high up in the civil service - занимать высокий пост на государственной службе
6. указывает на1) появление, возникновение или сооружение чего-л.:many new cities have sprung up in our country - в нашей стране появилось много новых городов
to set up a post - ставить /устанавливать/ столб
2) возникновение какого-л. вопроса или разбор дела в какой-л. инстанции или каким-л. лицом:the subject may come up in the committee - этот вопрос может всплыть в комитете
to come up before the bench - быть вызванным в суд /к судье/
to be up for trial - разг. находиться под судом
the boy was sent up to the headmaster - мальчика отправили к директору ( для наказания или получения награды)
4) возбуждение какого-л. действия или процесса - часто передаётся глагольными приставками вс-, воз-, раз-5) увеличение интенсивности действия, активности процесса, громкости голоса и т. п.:sing up! - пой(те) громче!
speak up! - говори(те) громче! [см. тж. 8]
hurry up! - поторопи(те)сь!
cheer up! - не унывай(те)!
6) муз. повышение тона вышеParliament is up - сессия парламента закрылась, парламент распущен (на праздники, каникулы)
8. указывает на завершенность действия, доведение его до конца до конца, полностью, совершенно; часто передаётся глагольными приставкамиto drink [to eat] up - выпить [съесть] всё (до конца)
to draw up a will - составить /написать/ завещание
speak up! - выскажи(те)сь откровенно! [см. тж. 6, 5)]
to invite smb. up for dinner - пригласить кого-л. к обеду
to praise smb. up - расхвалить кого-л.
10. спорт.:to be up - а) быть впереди противника на какое-л. число очков; to be one up - быть на одно очко впереди; б) иметь равное количество очков; the score is seven up - счёт по семи
♢
steam is up - мор. пары подняты❝road up❞ - «проезд закрыт», «идёт ремонт» ( надпись)hold yourself up! - держитесь прямо!
to be hard up - нуждаться, не иметь средств
to be up in arms - а) быть вооружённым, быть готовым к бою /к борьбе, к сопротивлению/; б) быть охваченным восстанием
the whole nation was up in arms against the invaders - весь народ восстал против захватчиков
up against smth. - лицом к лицу с чем-л.
to be up against smb. - столкнуться с кем-л.; иметь дело с кем-л.
to be up against it - быть в трудном положении, особ. материальном
to run /to knock/ up against smb. - столкнуться с кем-л., наткнуться на кого-л.
what's up? - в чём дело?; что случилось?
what's up with you? - что с вами /с тобой/?
something is up - что-то затевается; что-то тут неладно
it is all up with him - а) с ним всё кончено; он в безнадёжном положении; б) он разорён
the game is up - всё кончено; игра проиграна
to be laid up with smth. - быть прикованным к постели какой-л. болезнью
to be up for N. - быть выставленным на выборах от округа N.
to be (well) up in smth. - знать что-л. очень хорошо, быть сведущим в чём-л.
he is thoroughly up in /амер. on/ physics - он основательно подкован в физике
he was ill last week, but now he's up and about - он был болен на прошлой неделе, но теперь он уже на ногах
up (with)... - да здравствует...
другие сочетания см. под соответствующими словами5. [ʌp] prep1. движение1) снизу вверх (вверх) по, в, на; передаётся тж. глагольными приставками под-, в-2) в сторону центра или вдоль какого-л. предмета при направлении к цели к, (вдоль) поthey were coming up the street to meet us - они шли по улице нам навстречу
3) в глубь страны, сцены и т. п. вглубь, по4) по направлению к верховью реки (вверх) поto sail up the river [the Thames] - плыть вверх по реке [по Темзе]
2. нахождение1) на верху чего-л. на2) дальше от говорящего, ближе к центру на; по3) в глубине страны, сцены и т. п. в глубине3. продвижение, успехи, повышение в чине, ранге:he steadily went up the social scale - он продвигался вверх по общественной лестнице
-
16 pick
A n1 ( tool) gen pioche f, pic m ; (of miner, geologist) pic m ; ( of climber) piolet m ; ( of mason) smille f ; to dig with a pick creuser à la pioche ;2 ( choice) choix m ; to have one's pick of avoir le choix parmi ; to take one's pick faire son choix (of parmi) ; take your pick choisis ; to get first pick choisir le/la premier/-ière, être le/la premier/-ière à choisir ;3 ( best) meilleur/-e m/f ; the pick of the crop ( fruit) les meilleurs fruits ; the pick of this month's new films les meilleurs films sortis ce mois-ci ; the pick of the bunch le/la etc meilleur/-e etc du lot.B vtr1 (choose, select) gen choisir (from parmi) ; Sport sélectionner [player] (from parmi) ; former [team] ; ‘pick a card, any card’ ‘choisis une carte, n'importe laquelle’ ; to be picked for England/for the team être sélectionné pour représenter l'Angleterre/pour faire partie de l'équipe ; you picked the right person/a good time to do it tu as choisi la personne qu'il fallait/le bon moment pour faire cela ; you picked the wrong man ou person tu as choisi la mauvaise personne ; he certainly knows how to pick them! il sait les choisir! also iron ; to pick a fight ( physically) chercher à se bagarrer ○ (with avec) ; to pick a fight ou a quarrel chercher querelle (with à) ;2 to pick one's way through avancer avec précaution parmi [rubble, litter] ; to pick one's way down prendre des précautions pour descendre [mountain, slope] ;3 (pluck, gather) cueillir [fruit, flowers] ;4 ( poke at) gratter [spot, scab, skin] ; to pick sth from ou off sth enlever qch de qch ; to pick one's nose mettre les doigts dans son nez ; to pick one's teeth se curer or se nettoyer les dents ; to pick a hole in one's sweater faire un trou dans son pull-over à force de tirer les mailles ; to pick a lock crocheter une serrure ; to pick sb's pocket faire les poches de qn.C vi1 ( choose) choisir ; you can afford to pick and choose tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi) ;■ pick at:▶ pick at [sth]1 [person] manger [qch] du bout des dents [food] ; gratter, tripoter ○ [spot, scab] ; tripoter ○ [fabric, knot] ;2 [bird] picorer [crumbs] ;■ pick off:▶ pick [sb] off, pick off [sb] ( kill) abattre ; he picked them off one by one il les visait soigneusement et les abattait un à un ; lions pick off any stragglers les lions se jettent sur les traînards ;▶ pick [sth] off, pick off [sth] enlever [qch] ;▶ pick [sth] off sth cueillir [qch] sur qch [apple, cherry] ; to pick sth off the floor prendre qch qui était par terre ; to pick sth off the top of a cake retirer qch qui était sur un gâteau.■ pick on:▶ pick on [sb] (harass, single out) harceler ; stop picking on me! arrête de me harceler comme ça, fiche-moi la paix! ○ ; pick on someone your own size! ne t'attaque pas à quelqu'un de plus faible que toi.■ pick out:▶ pick [sb/sth] out, pick out [sb/sth]1 ( select) gen choisir ; ( single out) repérer ; to be picked out from the group être remarqué dans le groupe ; to pick out three winners sélectionner trois gagnants (from parmi) ;2 (make out, distinguish) distinguer [object, landmark] ; saisir, comprendre [words] ; reconnaître [person in photo, suspect] ; repérer [person in crowd] ; to pick out the theme in a variation reconnaître le thème dans une variation ;3 ( highlight) [person, artist] mettre en valeur [title, letter] ; [torch, beam] révéler [form, object] ; to be picked out in red être mis en valeur en rouge ;4 to pick out a tune (on the piano) retrouver un air (au piano).■ pick over:▶ pick [sth] over, pick over [sth]1 lit trier [articles, lentils, raisins] ;2 fig analyser [film, book].■ pick up:▶ pick up1 ( improve) [trade, market, business] reprendre ; [weather, performance, health] s'améliorer ; [ill person] se rétablir ; things have picked up slightly ça commence à aller mieux ;2 ( resume) reprendre ; to pick up (from) where one left off reprendre là où on s'est arrêté ;▶ pick [sb/sth] up, pick up [sb/sth]1 (lift, take hold of) ( to tidy) ramasser [object, litter, toys, clothes] ; ( to examine) prendre ; ( after fall) relever [person, child] ; ( for cuddle) prendre [qn] dans ses bras [person, child] ; to pick sth up in ou with one's left hand prendre qch de sa main gauche ; to pick up the telephone décrocher le téléphone ; the wave picked up the boat la vague a soulevé le bateau ; to pick up the bill ou tab ○ régler l'addition, casquer ○ ;2 ( collect) prendre [passenger, cargo, hitcher] ; (passer) prendre [dry-cleaning, ticket, keys] ; aller chercher [person from airport, station] ; could you pick me up? est-ce que tu peux venir me chercher? ;▶ pick [sth] up, pick up [sth]1 ( buy) prendre, acheter [milk, bread, newspaper] ; dénicher [bargain, find] ; could you pick up some milk on the way home? peux-tu prendre du lait en rentrant à la maison? ;2 (learn, acquire) apprendre [language] ; prendre [habit, accent] ; développer [skill] ; where did he pick up those manners? où a-t-il pris or attrapé ces manières? ; I'm hoping to pick up some tips j'espère obtenir quelques tuyaux ; it's not difficult, you'll soon pick it up ce n'est pas difficile, tu t'y mettras vite ;3 ( catch) attraper [illness, cold, infection] ;4 (notice, register) [person] repérer [mistake, error] ; [person, machine] détecter [defect] ;5 ( detect) [person, animal] trouver [trail, scent] ; [searchlight, radar] détecter la présence de [aircraft, person, object] ; Radio, Telecom capter [signal, broadcast] ;6 (gain, earn) gagner [point, size] ; acquérir [reputation] ; to pick up speed prendre de la vitesse ;7 ( resume) reprendre [conversation, career] ; you'll soon pick up your French again ton français te reviendra vite ; to pick up the pieces (of one's life) recoller les morceaux ;▶ pick [sb] up, pick up [sb]4 ( find fault with) faire des remarques à [person] (on sur) ; they'll pick you up for being improperly dressed ils vont te faire remarquer que tu n'es pas vêtu correctement ; -
17 bulldoze
verb (to use a bulldozer on: They bulldozed the building site.) excavar con un bulldozertr['bʊldəʊz]1 (dig) excavar con un bulldozer; (clear land) allanar con un bulldozer; (demolish) derribar con un bulldozer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bulldoze somebody into doing something figurative use intimidar a alguien para que haga algoto bulldoze one's way through figurative use abrirse paso a empujonesto bulldoze one's way in figurative use entrar a empujones1) level: nivelar (el terreno), derribar (un edificio)2) force: forzarhe bulldozed his way through: se abrió paso a codazostransitive verb demoler*, derribarto bulldoze somebody into something/-ing — forzar* a alguien a algo/+ inf
['bʊldǝʊz]VT1) (Constr) [+ site] nivelar (con motoniveladora); [+ building] arrasar (con motoniveladora)2) (fig) [+ opposition] arrollarthe government bulldozed the bill through parliament — el gobierno hizo presiones para que se aprobara el proyecto de ley en el parlamento
* * *transitive verb demoler*, derribarto bulldoze somebody into something/-ing — forzar* a alguien a algo/+ inf
-
18 burrow
1. nounBau, der2. transitive verbgraben [Loch, Höhle, Tunnel]3. intransitive verbburrow one's way under/through something — einen Weg od. Gang unter etwas (Dat.) durch/durch etwas graben
[sich (Dat.)] einen Gang grabenburrow into something — (fig.) sich in etwas (Akk.) einarbeiten
burrow through something — (fig.) sich durch etwas hindurchwühlen
* * *1. noun(a hole dug for shelter: a rabbit burrow.) der Bau2. verb(to make holes underground or in a similar place for shelter etc; The mole burrows underground; He burrowed under the bedclothes.) sich verkriechen* * *bur·row[ˈbʌrəʊ, AM ˈbɜ:roʊ]I. n of fox, rabbit Bau mII. vt1.to \burrow a hole/tunnel ein Loch/einen Tunnel grabenIII. vi1. (dig)▪ to \burrow through sth etw durchwühlen [o gründlich durchsuchen]* * *['bʌrəʊ]1. n(of rabbit etc) Bau m2. vi(rabbits, dogs etc) graben, buddeln (inf); (= make a burrow) einen Bau grabenthey had burrowed under the fence — sie hatten sich (dat) ein Loch or (below ground) einen Gang unterm Zaun gegraben or gebuddelt (inf)
3. vthole graben, buddeln (inf)to burrow one's way into sth (fig) — sich in etw (acc) einschleichen
* * *A s1. (Fuchs- etc) Bau m, Höhle f, Erdloch n2. Fraßgang m, (Wurm- etc) Loch n3. Loch n pej, (notdürftiger) UnterschlupfB v/i1. eine Höhle oder einen Gang grabena) sich vertiefen (in akk):C v/t1. ein Loch etc graben (in in akk)2. burrow one’s head into sb’s shoulder seinen Kopf an jemandes Schulter schmiegen* * *1. nounBau, der2. transitive verbgraben [Loch, Höhle, Tunnel]3. intransitive verbburrow one's way under/through something — einen Weg od. Gang unter etwas (Dat.) durch/durch etwas graben
[sich (Dat.)] einen Gang grabenburrow into something — (fig.) sich in etwas (Akk.) einarbeiten
burrow through something — (fig.) sich durch etwas hindurchwühlen
* * *n.Kaninchenbau m.Kaninchenhöhle f. v.graben v.(§ p.,pp.: grub, gegraben)verbergen v. -
19 up
1. n2) високопоставлена особа3) предмет угорі4) підйом, піднесення; підвищення (цін)ups and downs — мінливість долі; удачі й невдачі; різкі зміни
to give smb. the up and down — зміряти когось поглядом
in two ups — умить, дуже швидко
on the up and up — а) чесний, відвертий; б) чесно, відверто
2. adj1) що йде у велике місто (у столицю, на північ) (про поїзд, автобус тощо)an up train — поїзд, що йде в столицю (у велике місто)
the up line — залізниця, що веде у столицю
2) що піднімається вгору3) зростаючий; що поліпшується4) шипучий (про напій)5) жвавий, пожвавлений3. adv1) угору, нагору2) в, у, до, углиб3) нагорі, угорі4) вище, над5) верхи, в сідлі6) передається дієслівним префіксом під-7) передається дієслівним префіксом роз-8) указує на інтенсивність дії9) указує на закінчення строку10) указує на завершеність дії11) указує на наближення до чогось12) указує на виникнення чогось«road up» — «проїзд закритий» (напис)
up and down — а) угору і вниз; б) туди й назад; в) усюди; г) амер. прямо, відверто
to be up in smth. — бути обізнаним з чимсь, знатися на чомусь
up with...! — хай живе...!
4. v1) розм. піднімати2) підвищувати (ціни тощо)3) збільшувати (випуск продукції тощо)4) розм. схопитися, підскочити5. prep1) угору, по, на, в, у напрямі до2) уздовж, по, до, углиб3) проти (течії, вітру)4) скрізь, всюди* * *I n1) потяг, автобус, що йде у велике місто, в столицю або на північ2) рідк. особа, що займає високе положення; предмет, що знаходиться нагорі3) cл. приємна думка; приємна подія aвcтpaл. у момент, вмить, миттюII aon the up — що піднімається, росте
1) що слідує у велике місто, столицю або на північ (про потяг, автобус)an up train — потяг, що йде в столицю
the up platform — платформа, у якої зупиняються потяги, що йдуть в столицю
3) що росте; що поліпшується4) шипучий ( про напої) живий, жвавий; швидкий ( про темп в джазовій або танцювальній музиці)III v( past up)1) піднімати2) підвищувати ( ціни)do you want me to up his fee — є ви хочете, щоб я підвищив його гонорарє; збільшувати ( випуск продукції)
they are upping production — вони збільшують випуск продукції; збільшувати ставку ( у картах)
3) схоплюватисяhe ups and says a — він схоплюється, говорить
4) cл. вжив. для посилення дієсловаIV advto up and do smth — узяти, зробити що-н.
1) вказує на рух знизу вверх вверх, наверх; передається дієслівним префіксом під-will you carry the box up — віднесіть, будь ласка, цей ящик вгору
lift your head up — підніміть голову; вище голову
half way up — пройшовши півдороги вгору [див. 2]
up peri scope! — мop. перископ підняти!
up all hammocks! — мop. кування прибрати!; у місто, в столицю або в який-н. центр в
to go up to town — поїхати в місто /в центр/; to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] поїхати ( поступати) в університет (до Оксфорда, до Кембріджа); в глиб країни, території, з півдня на північ, до верхів'я річки в глиб ( території)
y — на; по
the army marched up the country — армія просувалася /рухалася/ в глиб країни
2) указує на знаходження вгорі наверху, вверхуthe plane is up — літак ( знаходиться) в повітрі
the moon is up — вийшов /з'явився/ місяць; положення вище якого-н. рівня вище, над
3) вказує на зміну положення з горизонтального у вертикальне, з лежачого у в стояче- часто передається дієслівною приставкою вс-; to get up вставати ( з ліжка) підніматися ( із стільця); he isn't up yet він ще не встав; to sit up сісти (з лежачого положення)up with you! — встань(те)!
now then, up! — встати!; вставай, вставай! (наказ коню, собаці) неспання
4) вказує на наближення до кого-н., чого-н. до; часто передається дієслівною приставкою під-; the automobile drove up автомобіль під'їхавhe came up and asked the way — він підійшов, запитав, як пройти
to follow smb up — йти слідом за ким-н.
to catch up with smb — наздогнати кого-н.
5) вказує на збільшення вартості, підвищення оцінки; prices are going up ціни піднімаються; to go up in price піднятися в ціні; bread (sugar) is up хліб [цукор] подорожчав; ціна на хліб [цукор] підвищилася; the rent is up квартирна плата збільшилася; he has gone up in my estimation він виріс в моїх очах; просування, підвищення в чині, ранзі або на високе положенняto come [to move] up in the world — зайняти помітніше місце в суспільстві
6) вказує на появу, виникнення або споруду чого-н.to be up for trial — знаходитися під судом; передачу у вищу інстанцію
the boy was sent up to the headmaster — хлопчика відправили до директора ( для покарання або отримання нагороди)
up! — співай(те) голосніше!Parliament is up — сесія парламенту закрилася, парламент розпущений (на свята, канікули)
8) вказує на завершеність дії, доведення її до кінця до кінця, повністю; часто передається дієслівними приставкамиto drink [to eat]up — випити [з'їсти]все ( до кінця)
to draw up a will — скласти /написати/ заповіт
10) cпopт. to be up бути попереду супротивника на яке-н. число очокto be one up — бути на одне очко попереду; мати рівну кількість очок
steam is up — мop. пари підняті
"road up" — "проїзд закрито", "йде ремонт" ( напис)
up against smth — віч-на-віч з чим-н.
to be up against it — бути у скрутному становищі, матеріальному
it is all up with him — з ним все кінчено; він в безнадійному положенні; він розорений
the game is up — все кінчено; гру програно
to be laid up with smth — бути прикованим до ліжка якою-н. хворобою
to be up for N. — бути виставленим на виборах від округу N.
he is thoroughly up in / — сл
on/ physics — він грунтовно підкований у фізиці
he was ill last week, but now he's up and about — він був хворий минулого тижня, але тепер він вже на ногах
V prepup the republic! — хай живе республіка! ( клич борців за незалежність Ірландії) [інші поєднання див. під відповідними словами]
1) рух від низу до верху (вгору) по, в, на; передається дієслівними приставками під-, в-; to go up a ladder підніматися по сходахhis hand went up her face — він провів рукою по її обличчю; у бік центру або уподовж якого-н. предмету у напрямі до мети до, ( уподовж) по
to walk up the street — йти по вулиці до центру міста, т. п.
he walked up the aisle to his seat — він пройшов по проходу до свого місця; в глиб країни, сцени, т. п. углиб, по
to travel up (the) country — зробити подорож в глиб країни
they tiptoed up the yard — вони навшпиньки пішли в глиб двору; у напрямку до верхів'я річки ( вгору) по
to sail up the river [the Thames] — пливти вгору по річці [по Темзі]
2) знаходження на верху чого-н. наthe cat is up the tree — кішка сидить на дереві; далі від того, що говорить, ближче до центру на; по
further up the road — далі на дорозі; в глибині країни, сцени в глибині
3) просування, успіхи, підвищення в чині, ранзі -
20 up
I n1) потяг, автобус, що йде у велике місто, в столицю або на північ2) рідк. особа, що займає високе положення; предмет, що знаходиться нагорі3) cл. приємна думка; приємна подія aвcтpaл. у момент, вмить, миттюII aon the up — що піднімається, росте
1) що слідує у велике місто, столицю або на північ (про потяг, автобус)an up train — потяг, що йде в столицю
the up platform — платформа, у якої зупиняються потяги, що йдуть в столицю
3) що росте; що поліпшується4) шипучий ( про напої) живий, жвавий; швидкий ( про темп в джазовій або танцювальній музиці)III v( past up)1) піднімати2) підвищувати ( ціни)do you want me to up his fee — є ви хочете, щоб я підвищив його гонорарє; збільшувати ( випуск продукції)
they are upping production — вони збільшують випуск продукції; збільшувати ставку ( у картах)
3) схоплюватисяhe ups and says a — він схоплюється, говорить
4) cл. вжив. для посилення дієсловаIV advto up and do smth — узяти, зробити що-н.
1) вказує на рух знизу вверх вверх, наверх; передається дієслівним префіксом під-will you carry the box up — віднесіть, будь ласка, цей ящик вгору
lift your head up — підніміть голову; вище голову
half way up — пройшовши півдороги вгору [див. 2]
up peri scope! — мop. перископ підняти!
up all hammocks! — мop. кування прибрати!; у місто, в столицю або в який-н. центр в
to go up to town — поїхати в місто /в центр/; to go up to the university [to Oxford, to Cambridge] поїхати ( поступати) в університет (до Оксфорда, до Кембріджа); в глиб країни, території, з півдня на північ, до верхів'я річки в глиб ( території)
y — на; по
the army marched up the country — армія просувалася /рухалася/ в глиб країни
2) указує на знаходження вгорі наверху, вверхуthe plane is up — літак ( знаходиться) в повітрі
the moon is up — вийшов /з'явився/ місяць; положення вище якого-н. рівня вище, над
3) вказує на зміну положення з горизонтального у вертикальне, з лежачого у в стояче- часто передається дієслівною приставкою вс-; to get up вставати ( з ліжка) підніматися ( із стільця); he isn't up yet він ще не встав; to sit up сісти (з лежачого положення)up with you! — встань(те)!
now then, up! — встати!; вставай, вставай! (наказ коню, собаці) неспання
4) вказує на наближення до кого-н., чого-н. до; часто передається дієслівною приставкою під-; the automobile drove up автомобіль під'їхавhe came up and asked the way — він підійшов, запитав, як пройти
to follow smb up — йти слідом за ким-н.
to catch up with smb — наздогнати кого-н.
5) вказує на збільшення вартості, підвищення оцінки; prices are going up ціни піднімаються; to go up in price піднятися в ціні; bread (sugar) is up хліб [цукор] подорожчав; ціна на хліб [цукор] підвищилася; the rent is up квартирна плата збільшилася; he has gone up in my estimation він виріс в моїх очах; просування, підвищення в чині, ранзі або на високе положенняto come [to move] up in the world — зайняти помітніше місце в суспільстві
6) вказує на появу, виникнення або споруду чого-н.to be up for trial — знаходитися під судом; передачу у вищу інстанцію
the boy was sent up to the headmaster — хлопчика відправили до директора ( для покарання або отримання нагороди)
up! — співай(те) голосніше!Parliament is up — сесія парламенту закрилася, парламент розпущений (на свята, канікули)
8) вказує на завершеність дії, доведення її до кінця до кінця, повністю; часто передається дієслівними приставкамиto drink [to eat]up — випити [з'їсти]все ( до кінця)
to draw up a will — скласти /написати/ заповіт
10) cпopт. to be up бути попереду супротивника на яке-н. число очокto be one up — бути на одне очко попереду; мати рівну кількість очок
steam is up — мop. пари підняті
"road up" — "проїзд закрито", "йде ремонт" ( напис)
up against smth — віч-на-віч з чим-н.
to be up against it — бути у скрутному становищі, матеріальному
it is all up with him — з ним все кінчено; він в безнадійному положенні; він розорений
the game is up — все кінчено; гру програно
to be laid up with smth — бути прикованим до ліжка якою-н. хворобою
to be up for N. — бути виставленим на виборах від округу N.
he is thoroughly up in / — сл
on/ physics — він грунтовно підкований у фізиці
he was ill last week, but now he's up and about — він був хворий минулого тижня, але тепер він вже на ногах
V prepup the republic! — хай живе республіка! ( клич борців за незалежність Ірландії) [інші поєднання див. під відповідними словами]
1) рух від низу до верху (вгору) по, в, на; передається дієслівними приставками під-, в-; to go up a ladder підніматися по сходахhis hand went up her face — він провів рукою по її обличчю; у бік центру або уподовж якого-н. предмету у напрямі до мети до, ( уподовж) по
to walk up the street — йти по вулиці до центру міста, т. п.
he walked up the aisle to his seat — він пройшов по проходу до свого місця; в глиб країни, сцени, т. п. углиб, по
to travel up (the) country — зробити подорож в глиб країни
they tiptoed up the yard — вони навшпиньки пішли в глиб двору; у напрямку до верхів'я річки ( вгору) по
to sail up the river [the Thames] — пливти вгору по річці [по Темзі]
2) знаходження на верху чого-н. наthe cat is up the tree — кішка сидить на дереві; далі від того, що говорить, ближче до центру на; по
further up the road — далі на дорозі; в глибині країни, сцени в глибині
3) просування, успіхи, підвищення в чині, ранзі
См. также в других словарях:
dig one's own grave — verb To behave in a way that is likely to have future negative effects on oneself … Wiktionary
dig — dig1 [dig] vt. dug, digging [ME diggen < Anglo Fr * diguer < OFr digue, dike < Du dijk: see DIKE1] 1. to break and turn up or remove (ground, etc.) with a spade or other tool, or with hands, claws, snout, etc. 2. to make (a hole, cellar … English World dictionary
dig — I. /dɪg / (say dig) verb (dug or, Archaic, digged, digging) –verb (i) 1. to break up, turn over, or remove earth, etc., as with a spade; make an excavation. 2. to make one s way by, or as by, digging. –verb (t) 3. to penetrate and loosen (the… …
dig — v. & n. v. (digging; past and past part. dug) 1 intr. break up and remove or turn over soil, ground, etc., with a tool, one s hands, (of an animal) claws, etc. 2 tr. a break up and displace (the ground etc.) in this way. b (foll. by up) break up… … Useful english dictionary
dig — dig1 /dig/, v., dug or (Archaic) digged, digging, n. v.i. 1. to break up, turn over, or remove earth, sand, etc., as with a shovel, spade, bulldozer, or claw; make an excavation. 2. to make one s way or work by or as by removing or turning over… … Universalium
dig — I [[t]dɪg[/t]] v. dug, dig•ging, 1) to break up, turn over, or remove earth, sand, etc., as with a shovel, spade, bulldozer, or claw; make an excavation 2) to make one s way or work by or as if by removing or turning over material: to dig through … From formal English to slang
One Way Records — was a record label established by Larry Norman in 1970 to distribute his own work, and that of other Christian musicians including Randy Stonehill, after he had been released by Capitol Records in 1969. Contents 1 History 2 Releases 2.1 … Wikipedia
Dig Dug — American arcade flyer for Dig Dug Developer(s) Namco Publisher(s) … Wikipedia
Dig (Miles Davis album) — Dig Studio album by Miles Davis Released 1951 (12 inch: 1956) … Wikipedia
Dig a Pony — Song by The Beatles from the album Let It Be Released 8 May 1970 Recorded 30 January 1969 (Rooftop concert) Genre Hard rock … Wikipedia
Dig Out Your Soul — Studio album by Oasis Released 6 October 2008 … Wikipedia